"Физиология человека". Под редакцией Р. Шмидта и Г. Тевса. 3-е издание. Москва, "Мир", 2004
ПРЕДИСЛОВИЕ КО ВТОРОМУ ИЗДАНИЮ
Данная книга впервые появилась на английском языке в 1983 г. как перевод 20-го издания существующего долгое время немецкого учебника „Physiologie des Menschen" («Физиология человека»). В этом новом английском издании текст фундаментально «освежён»: надо было привести его в соответствие с быстрым развитием многих направлений физиологии и учесть массу полезных предложений, сделанных как читателями, так и специалистами. Однако по своему подходу и дидактическим целям учебник продолжает соответствовать тому, что сформулировано в предисловии к первому изданию.
Хотелось бы отметить следующие важные моменты. Во-первых, содержание книги существенно реорганизовано. Общие аспекты физиологии клетки и межклеточных взаимодействий, лежащие в основе функции всех органов, выделены из различных глав и собраны в отдельный вводный раздел. Мы в высшей степени признательны коллеге Й. Дуделю, взявшему на себя эту задачу.
Во-вторых, текст в некоторых местах сжат (например, двигательной и соматовисцеральной системам отводилось ранее две главы, а сейчас одна). Благодаря более концентрированному изложению и удалению из глав общих вопросов появилась возможность внести необходимые дополнения, лишь незначительно увеличив объем книги.
Новые главы посвящены отдельному обсуждению ноцицепции и боли (гл. 10), физиологии половых функций (гл. 32), репродукции и беременности (гл. 33), физиологии старения и пожилого возраста (гл. 34). Несколько ранее существовавших глав переписаны совершенно заново: «Общая сенсорная физиология» (гл.
, «Соматовисцеральная сенсорная система» (гл. 9), «Эндокринология» (гл. 17), «Функции пищеварительного тракта» (гл. 29), «Функция почек» (гл. 30), «Водный и электролитный баланс» (гл. 31). Остальные главы тщательно проверены с точки зрения, как содержания, так и формы изложения.
Несколько авторов, представленных в 1-м английском издании, в подготовке этой книги не участвовали; мы искренне благодарим их за прошлое сотрудничество. Кроме того, научные интересы некоторых из оставшихся авторов изменились, поэтому в новом издании произошло небольшое перераспределение обязанностей.
Наконец, к нам присоединились новые коллеги. Это (в порядке написанных глав) - М. Визендангер, X. Хандверкер, У. Грюссер-Корнельс, В. Вутке, В. Елькман, К. Эве, У. Карбах, П. Детьен и Р. Цан. Мы благодарны им за знания и готовность принять жесткие (по срокам и т. п.) условия нашего предприятия.
Среди сотен иллюстраций в данном учебнике много новых, а некоторые улучшены или изменены. Мы глубоко признательны г-ну Йоргу Кюну и его сотрудникам по графической студии в Хайдельберге за эту замечательно выполненную работу. Синтез старого иллюстративного материала с новым и высококачественная реализация часто весьма разноплановых идей авторов в едином графическом стиле были достигнуты в очень сжатые сроки - обычное дело при выпуске книг. Эти проблемы решены с выдающимся мастерством. Получившиеся иллюстрации существенно помогут читателю разобраться в самых сложных рассмотренных в тексте вопросах.
От имени всех авторов мы еще раз рады поблагодарить всех, кто помогал в подготовке и выпуске этого нового издания.
Особая благодарность нашему техническому персоналу за его неутомимую работу; без этого вряд ли кто-либо из авторов сдал бы в срок свои материалы. Д-р Маргерит Бидерман-Торсон снова выполнила блестящий перевод на английский. Мы глубоко признательны ей за этот талантливый и тщательный труд. Мы в долгу также перед издательством „Springer Verlag", особенно перед коллективом его производственного отдела во главе с г-ном Р. Фишером, за великолепное сотрудничество; их профессионализм и внимание к деталям будут очевидны читателю.
Р. Шмидт Г. Тевс
ПРЕДИСЛОВИЕ РЕДАКТОРА ПЕРЕВОДА
Предлагаемое читателю руководство по физиологии человека, подготовленное под редакцией Р. Шмидта и Г. Тевса, завоевало широкую популярность за рубежом. Выпущенное вначале на немецком языке, оно переиздавалось более 20 раз, и всякий раз подвергалось основательной переработке и дополнялось новым материалом в соответствии с прогрессом физиологической науки. После перевода на английский язык руководство получило широкое распространение в англоязычных странах.
В 1985-1986 гг. издательство «Мир» выпустило перевод 1-го английского (20-го немецкого), а в 1996 г. — 2-го английского издания. Книга прекрасно зарекомендовала себя и до сих пор пользуется большой популярностью среди преподавателей и студентов медицинских институтов и биологических факультетов.
Отличительная черта этого руководства — исключительно чёткое и последовательное изложение материала. Авторскому коллективу из 25 специалистов с большим опытом научной и преподавательской работы удалось решить трудную задачу — представить основные данные и концепции в области физиологии, сохраняя единство формы и стиля.
Продуманная рубрикация глав с выделением небольших конкретных подразделов, чёткая формулировка основных положений, а также великолепные схемы и рисунки позволяют легко уяснить главные моменты каждого из рассматриваемых вопросов. Неизбежная для руководства общего типа ограниченность объёма, естественно, заставила авторов излагать материал в исключительно сжатой форме; однако в конце каждой главы приводится достаточно подробный список литературы, которую можно использовать для более глубокого ознакомления с предметом.
Большое достоинство руководства состоит в том, что оно охватывает проблемы общей физиологии; однако, даже описывая фундаментальные физиологические процессы, присущие всем живым существам, авторы стремятся делать это с учётом специфических функций человеческого организма. Так как книга рассчитана в первую очередь на студентов-медиков, в ней особое внимание уделяется патофизиологическим аспектам.
Не все разделы физиологии представлены в руководстве достаточно полно, однако это нисколько не снижает его ценности. Не приходится сомневаться в том, что данным фундаментальным трудом будут по-прежнему пользоваться не только студенты и аспиранты, но и научные работники, занимающиеся физиологией и смежными с ней областями биологии и медицины. Как и предыдущее издание, он послужит также справочником для врачей, станет для них своего рода физиологической энциклопедией.
Редактор приносит сердечную благодарность всем, кто участвовал в переводе данной книги на русский язык — М. А. Каменской, Н. Н. Алипову, Н. Ю. Алексеенко, О. В. Левашову, Ю. Б. Шмуклеру, В. Л. Быкову, Т.П. Шурановой, М. С. Морозовой.
П. Г. Костюк